Alicia’s Accents
Wednesday, November 12th, 2008The prelude will be a piano arrangement of a favorite hymn to many: “How Great Thou Art” (Chalice Hymnal No. 33). Although the hymn originated in Europe, it was not widely known until 1957, when the Billy Graham Crusade in New York City began using the hymn. S. K. Hine brought this hymn to America after 70 years of literary activity, involving several different writers and translators. In 1885 or 1886 Rev. Carl Boberg, a Swedish preacher, wrote the hymn O Store Gud (O Great God). In 1907 it was translated into German, and in 1912 into Russian. In 1927, the English missionary Hine found it and started using it in his ministry in the Ukraine. When W.W. II broke out, Hine brought the English translation with him to England.
He added the fourth stanza just after W.W. II, when many refugees from eastern Europe were streaming into England. The refugees were always asking: “When are we going home?” Hine’s response was: “In the day we reach our heavenly home will we proclaim with the hymn, ‘My God, How Great Thou Art’.” Every time we hear a bird sing, hear the thunder roll, or see a babbling brook, may we be reminded of God’s greatness.
Alicia Adams
